czwartek, 30 marca 2017

Little English, czyli czule i zdrobniale po angielsku

Dlaczego w językach świata występują zdrobniałe formy słownictwa? Podkreślamy w ten sposób pewne cechy ludzi, zwierząt czy przedmiotów, ale zdrobnienia pozwalają również wyrazić uczucia i emocje. Pytanie brzmi: czy we wszystkich językach taka forma wyrazu jest popularna. Jeśli porównamy język polski i angielski, to w naszym ojczystym języku bardzo często zdrabniamy słowa. Powiedziałabym nawet, że jest to nawyk, z którego czasem nie zdajemy sobie sprawy. Jak jest w języku angielskim? 

Zdrobniałe formy słów występują w języku angielskim i są tworzone w różny sposób. Przydatne okazują się tutaj przymiotniki small, little i tiny, ponieważ oznaczają one mały, malutki. Do rzeczownika dodajemy jeden ze wspomnianych przymiotników i już mamy zdrobnienie.

little girl - dziewczynka
tiny room - pokoik
small town - miasteczko
small horse - konik

O niektórych zwierzętach mówimy zdrobniale za pomocą słowa cub czyli młode.

tiger cub - tygrysiątko
bear cub - niedźwiadek
lion cub - lwiątko

Wiele zdrobnień i pieszczotliwych określeń powstaje przez dodanie przyrostka lub przedrostka:

kitty - koteczek
mousey - myszka
streamlet - strumyczek
islet - wysepka
booklet broszurka
leaflet - listek
kid brother - braciszek
granny - babunia
aunty - ciocia
daddy/mummy - tatuś/mamusia

Najczęściej zdrobnienia angielskie dotyczą imion niezależnie od tego, czy jest to dziecko czy osoba dorosła:

Elisabeth - Liz
Richard - Rick
Thomas - Tom
Margaret - Meg
Barbara - Barb
Isobel - Izzie
Edward - Eddy


W języku angielskim zdrobnienia nie są tak często używane, jak w języku polskim. Wyjątkiem są Australijczycy. Ta odmiana języka angielskiego wręcz roi się od zdrobnień i skrótów. Więcej o tym znajdziecie w naszym wcześniejszym wpisie o australijskiej odmianie języka angielskiego.

KF



4 komentarze:

  1. Ciekawe :) Nigdy nie zastanawiałam się nawet nad zdrobnieniami w obcym języku, ale kto wie, może kiedyś się przydać :) Dobry wpis!

    OdpowiedzUsuń
  2. W angielskim często słyszę takie zdrobnienia jednak nie wiem jak to jest w niemieckim. :D

    OdpowiedzUsuń
  3. To jest bardzo ciekawy temat zawsze mnie to interesowało, bo niby słowa gdzieś w głowie mamy ale z nich nie korzystamy

    OdpowiedzUsuń
  4. Wow, nie wiedziałem że aż tak się do tego podchodzi. Na pewno się przyda ;)

    OdpowiedzUsuń